• 简体中文
    • 繁體中文
    • English
  • 注册
  • october, 2020

    No Events

    跟随谁

  • 测试
    测试
    他太懒了,什么都没有写
  • 云山
    云山
    他太懒了,什么都没有写
  • 子午
    子午
    愿你此生尽兴,赤诚善良
    • 查看作者
    • Life

      別平常看偶挺悠閑的,其實偶挺忙的.伺候的大爺太多,累啊.

      本來前段時間就想更新下,看moonice等得者急,勾引他下 .順便放出兩首很棒的歌...可惜前2天放歌的空間到期.那破空間實在太慢.所以不打算繼續燒錢.在沒有找到合適的空間之前恐怕得勞煩想聽歌得人了.哈哈.以前得歌曲也听不了喔.想聽自己百度找.犯懶得話.你等到偶過年回家再說咯.

      都是yui唱的還有

      是日本动漫《死神》OP3的-《一轮の花》以下是中日的歌词对照,有些你没翻译的,和一些句子我连起来翻译,可以看看:)~~

      泥だらけよ 驯染めない都会で
      满是泥泞 让我无法适应的都市中
      同じように笑えない うつむいて歩いたの
      我还是无法笑出来 只是低着头向前走着
      急ぎ足で すれ违う人たち
      人们都匆忙地赶着路 与我擦肩而过
      「梦は叶いましたか?」 アタシまだモJp01;いてる
      “你完成了你的愿望吗?” 我还在挣扎

      子供の顷に戻るよりも 今をうまく生きてみたいよ
      比起能回到孩提时代 我更希望现在能更好的活下去
      怖がりは 生まれつき
      因为害怕是人的天性

      阳のあたる场所に出て 両手を広げてみたなら
      走到充满阳光的地方 伸开双手试试看
      あの空 越えてゆけるかな? なんて思ったんだ
      就会想着:自己是否能跨越那片蓝天呢?

      飞び立つ为の翼 それは まだ见えない
      为了飞翔而存在的翅膀 现在还看不见
      カンタンに 行かないから 生きてゆける
      因为不能简简单单的飞翔 所以才会想着好好活下去

      濡れた子犬 拾いあげただけで
      捡回被淋湿的小狗
      ちょっと笑えちゃうほど 涙がこぼれてきた
      差点没有笑出声来 眼泪却流了下来
      爱されたい 爱されたいばかり
      想要被人疼 想要被人爱
      アタシ言っていたよね 求めるだけじゃJp23;メね
      我是这么说的 只是索取的话是不行的呢

      子供の顷はママの事 ひどく伤つけた日もあったよね
      在还是孩子的时候 也曾经深深地伤害了妈妈呢
      変わりたい いま全部
      想要改变 如今的全部

      阳のあたる场所に出て この手を强く握ってみた
      走到充满阳光的地方 用这双手紧紧地握住
      あの场所 あの时を壊して I can change my life
      将那个场所 那个时候发生的事全部毁灭 我能改变我的命运

      でも 心の中 すべてを とても伝えきれない
      但是 心中所有的事 却不能尽数传达
      カンタンに 行かないから 生きてゆける
      因为不能简简单单的飞翔 所以才会想着好好活下去

      阳のあたる场所に出て 地図を広げてみるけど
      走到充满阳光的地方 将地图展开 可是
      I know… You know… 迷い道も仕方ない
      我明白……你明白…… 会迷路也是没有办法的
      I can change my life
      我能改变我的命运

      过ぎてきた日々全部で 今のあたしなんだよ
      度过的每一天 凝聚成了现在的我
      カンタンに 行かないから 生きてゆける
      因为不能简简单单的飞翔 所以才会想着好好活下去

    • 0
    • 2
    • 0
    • 91
    • 请登录之后再进行评论

      登录
    • 0
      moonice就是传说中的愤青!这两首我早就听过了···· True,你多更新一点会死啊····
    • 0
      你就是传说中的亲日派! 俺从来没听过这些歌曲....
    • 实时动态
    • 偏好设置
    • 返回顶部
    • 单栏布局 侧栏位置:
      X